.jpg)
Massimiliano Bonatto
Italia
Scout literario
Vive en Bolonia; traduce ficción y no ficción del inglés y del español. Desde el 2022 es editor de la Colección de Literatura Española y Latinoamericana de la editorial Polidoro, donde lleva a cabo la labor de selección y revisión de los textos. Entre los autores publicados por Polidoro que llevó a Italia están Mónica Ojeda, Giuseppe Caputo, Vanessa Londoño, Camilla Fabbri, Clyo Mendoza, Daniel Saldaña París, Almudena Sánchez, Alaíde Ventura Medina, Claudia Ulloa Donoso y Pablo Casacuberta. Además, trabaja como scouting literario para distintas editoriales italianas. Ha traducido al italiano a Mónica Ojeda, Fernanda Trías, Vanessa Londoño, Pablo Casacuberta, Claudia Ulloa Donoso, A. Igoni Barrett, Binyavanga Wainaina, entre otros. También se dedica a la traducción audiovisual y colabora con el Festival Internacional de Danza, cine y Literatura Gender Bender.